诗词屋>英语词典>white lie翻译和用法

white lie

英 [ˌwaɪt ˈlaɪ]

美 [ˌwaɪt ˈlaɪ]

n.  (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎

牛津词典

    noun

    • (尤指为避免伤害他人感情的)善意的谎言,小谎
      a harmless or small lie, especially one that you tell to avoid hurting sb

      柯林斯词典

      • 善意的谎言
        If you refer to an untrue statement as awhite lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.

        英英释义

        noun

        • an unimportant lie (especially one told to be tactful or polite)

          双语例句

          • Even though Sarah's haircut was really ugly, James told her a white lie by saying it was a good change.
            虽然萨拉的发型真的很难看,詹姆斯对她撒了善意的谎言,说这是个很好的改变。
          • A "white lie" is a harmless untruth, while "white magic" is good magic.
            “小谎”是无恶意的谎言,而“乞灵于天使的白法术”是好戏法。
          • But in this sense, what does the term a white lie mean?
            善意的谎言是什么意思呢?
          • So you mum won't have to yell, a white lie.
            那妈妈就不会骂你了,一个善意的谎言。
          • Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie.
            有时候撒个小谎会节省许多麻烦。
          • I told her a white lie when I said that I had to leave because I had a headache.
            我说我头痛必须先走,那是对她撒了个无伤大雅的谎。
          • You've probably felt the difference between a "little white lie" and what I think of as a black hole secret, the kind that absorbs and darkens everything around it.
            大概你已经体验过”小谎言“和那种我认为是”黑洞“的秘密(那种会吸入,并阴暗化它周围一切的秘密)这两者之间的区别了。
          • What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me.
            善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。
          • Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified.
            虽然我认为应该说实话,但是我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
          • Sometimes it is perfectly all right to tell a white lie.
            有时候说个善意的谎言是完全无伤大雅的。